Saturday 22 July 2017

Lista De Abreviaturas De Forex


Programa de Parcerias do IB 9 por turno de 1 stadard Lote Se a soma do lucro líquido (depósito total excluindo retiradas) de clientes atraídos for igual ou maior do que 50 000 por mês de liquidação, sua taxa de comissão poderá ser aumentada. Por exemplo, você atraiu 5 clientes com um depósito de 1000 Dentro de um mês, três deles fizeram negócios via Nettradex no EURUSD com o volume de 4 000 000 moeda base unints cada, e os outros dois fizeram negócios via Metatrader 4 em CFD para SP500 com o volume de 25 lotes cada. Sua comissão no Nettradex será: 4.000.000100.000 10 (comissão no Nettdradex) 3 (número de clientes) 1200 Sua comissão no MT4 será: 25 Lotes 9 (comissão no MT4) 2 (número de clientes) 450 Como Um resultado, sua comissão ganha dentro do mês de faturamento será para 5 clientes atraídos IFCMARKETS. CORP. 2006-2017 A IFC Markets é um dos principais agentes financeiros nos mercados financeiros internacionais, que fornece serviços de negociação Forex online, bem como futuros CFDs de ações, commodities e índices. A empresa tem vindo a trabalhar desde 2006 servindo os seus clientes em 18 línguas de 60 países em todo o mundo, em plena conformidade com os padrões internacionais de serviços de corretagem. Aviso de risco Aviso: Forex e CFD negociação no mercado de balcão envolve risco significativo e as perdas podem exceder o seu investimento. A IFC Markets não fornece serviços para residentes nos Estados Unidos e no Japão. Estou escrevendo um relatório bastante técnico com muitas abreviaturas como QoS (qualidade de serviço). AES (Advanced Encryption Standard) e HMAC (Hash-Based Message Authentication Code). Quando deve a explicação da abreviatura ser capitalizada Por exemplo, deve ser qualidade de serviço ou Qualidade de Serviço. Como é que se sabe o que usar para a grande maioria das abreviaturas técnicas pediu Sep 2 11 at 10:59 De acordo com o Wikipedia Manual de Estilo. Estas são algumas regras sobre o assunto (colar III): Ao mostrar a fonte de um acrônimo, inicialismo ou abreviatura silábica, enfatizando as letras que compõem o acrônimo é indesejável: Incorreto. FOREX (FOReign EXchange) incorreto. FOREX (para eign ex mudança) Correto. FOREX (divisas) Se for necessário fazê-lo, por exemplo, para indicar a etimologia, use itálico: FOREX (de para eign ex change) Especificamente, não aplique maiúsculas iniciais em um termo completo que é um substantivo comum apenas porque Capitais são usados ​​na abreviatura. Incorreto (não um substantivo nameproper): Usamos Digital Scanning (DS) tecnologia correta. Nós usamos a tecnologia de digitalização digital (DS) Corrigir (nameproper substantivo): produzido pela British Broadcasting Corporation (BBC) Assim: não capitalize se as palavras são comuns e capitalize se o acrônimo se refere a nomes próprios. Consulte também a página 81 neste documento. Respondida Sept 11 11:11 Em termos estritamente falando, esta é a Wikipédia 39 Manual de Estilo regra sobre mostrando a fonte de uma abreviação. Não há nenhuma menção sobre quando ou como capitalizar abreviaturas. Hugo: Não há necessidade de isso ser mencionado, uma vez que o OP perguntou como devemos capitalizar a fonte de uma abreviação e não a própria abreviatura. Ele escreveu: "O que eu não consigo entender é quando a explicação da abreviatura deve ser capitalizada". Acho que essa resposta explica isso. Ndash Alenanno Sep 2 11 at 13:33 Uma pergunta simples com uma resposta complicada. Em primeiro lugar, as abreviaturas que você menciona são realmente chamadas de acrônimos. Palavras que são compostas de partes de várias palavras. Uma abreviação, por outro lado, significa apenas uma única palavra. Quanto à resposta real: Aqui estão algumas regras que eu posso pensar que governam a capitalização das letras em um acrônimo: QoS é sobre qualidade e sobre o serviço, o de só serve para conectar esses dois. Assim, para marcar o de como não tão importante, é minúscula. Letras em um acrônimo também pode ser caso misto quando uma palavra parcial contribui mais de uma letra para o acrônimo, e é, portanto, em minúsculas, de modo a não implicar que existem mais palavras. Exemplo: BVerfG significa B undes - Verf assungs - G ericht, a mais alta corte alemã (não pode pensar em um exemplo rápido em inglês) Acrônimos também podem se transformar em palavras regulares com capitalização regular, se forem pronunciáveis ​​como palavras regulares e se eles Entrar em uso comum. Exemplo: Laser vem de LASER (L ight A mplificação através S timulated E mmission de R adiação) respondeu Sep 2 11 at 11: 36ISO 4217 Códigos de moeda Listados abaixo é cada moeda mundial, juntamente com o seu Código de moeda ISO 4217. A lista inclui algumas moedas (marcadas com um asterisco) que não são oficialmente reconhecidas pela ISO. No entanto, as moedas da zona do euro obsoletas e antigas não são incluídas na lista. Procurar alfabeticamente uma moeda por nome de país ou código de moeda. Para obter uma lista de símbolos monetários globais como o sinal de dólar, o sinal de libra eo sinal de euro, consulte a nossa página de símbolos de moeda. A Organização Internacional de Normalização publica uma lista de códigos de moeda padrão denominados lista de códigos ISO 4217. Abaixo, listamos os códigos ISO 4217 para moedas em circulação, mais alguns (marcados com um asterisco) que não são oficialmente reconhecidos pela ISO. Esta lista exclui as moedas obsoletas e antigas da zona do euro. Os códigos de moeda são compostos de um código de país de Internet de dois caracteres do país mais um terceiro caractere que indica a unidade monetária. Por exemplo, o código do Dólar Canadense (CAD) é composto por um código de Internet (CA) da Canadas, mais um designador de moeda (D). Para obter uma lista de símbolos de moeda como o sinal de dólar, o sinal de libra eo sinal de euro, consulte a nossa página de símbolos de moeda.

No comments:

Post a Comment